网站导航
新闻 >娱乐频道 >娱乐新闻
“夏洛特烦恼”导演否认抄袭 大批编剧力挺(图)
2015-10-17 20:33
中国新闻网

“夏洛特烦恼”导演否认抄袭获大批编剧力挺(图)

近日,一篇题为《炸裂!<夏洛特烦恼>居然全片抄袭了<教父>导演的旧作!》的文章在社交网络疯转。因为文章问世正值《夏洛特烦恼》票房破10亿元大关,其被指责抄袭的话题立即在圈内外掀起不小波澜。

其实不仅《夏洛特烦恼》,今年暑期档以来已有多部票房大片陷入抄袭疑云,但目前没有一部作品的主创承认“罪名”。《夏洛特烦恼》等作品究竟有没有抄袭?羊城晚报记者就此话题采访了若干编剧圈人士,结果发现大多数人都认为影片并未抄袭。

指责

结构细节,全盘抄袭

前日,《夏洛特烦恼》被一篇网文公开指责抄袭1986年公映的《佩姬苏要出嫁》(又名《时光倒转未嫁时》)。该片的导演是曾经执导《教父》的弗朗西斯·福特·科波拉。

该文列出《佩姬苏要出嫁》的故事梗概,并反问“是不是和《夏洛特烦恼》一样”:夫妻俩感情出了问题,在一次聚会上佩姬晕倒,穿越回自己的高中时代,她决定不再选择后来结婚的对象而去追另一个同学,但是经历了许多事后发现,原来自己最爱的,还是那个默默奉献的男人……此外,该文还截图列出两片的多个相似点,比如:《佩姬》的开头是出席同学聚会,佩姬因为夸张的衣着很窘迫;《夏洛》的开头是出席同学婚礼,夏洛因为衣着被调侃。《佩姬》的矛盾是夫妻感情出了问题,两人刚刚离婚;《夏洛》的矛盾也是夫妻感情问题,夏洛决定离婚。《佩姬》是众目睽睽下穿越回高中的学校;《夏洛》是在卫生间里穿越回高中的学校……

最后该文总结:“虽然《夏洛特烦恼》主打喜剧,并加入很多段子和情节,但电影从立意到故事到结构甚至很多细节都全盘抄袭了这部《佩姬苏要出嫁》,即便是叙事动力,都是一致的摆脱现实寻找另一条路,虽然这部科波拉的老片质量不高,也很少人看过,但不可否认,抄袭已经相当明显。”

回应 

摸良心说,从没看过

前日傍晚,《夏洛特烦恼》编剧兼导演之一的闫非在微博发文,以他和另一名编剧兼导演彭大魔的名义否认影片抄袭。文中,闫非解释了《夏洛特烦恼》的两大故事灵感来源:“2010年天涯社区的一篇热帖,大意为:‘假如有一天你一觉醒来,发现自己趴在高中的课桌上,阳光洒进教室,你忽然发现现实的一切原来都是一场梦……’这篇帖子让我们有了很强烈的回顾青春的冲动。创作过程中还发现一篇很有感触的帖子,一位吧主调侃说:‘我要回到1997年了,你们需要我带回去什么?请留言……’同样得到了网友们很多五花八门的回复。”

闫非表示,他们在创作中也曾担心跟别人撞车,尤其是之前韩国电影《奇怪的她》风靡的时候,“我俩也惊出了一身冷汗”。但闫非坚决否认影片抄袭《佩姬苏要出嫁》:“我必须摸着良心告诉大家,直到现在,我和彭大魔都没有看过《佩姬苏要出嫁》这部电影。”他声称:“对于电影处女作,我俩非常珍惜,我们知道节操对于创作者的重要性,坚持原创是我们一直严苛遵循的底线……对于‘抄袭’这两个字,我俩绝不能容忍。”

之后彭大魔转发了这篇长微博,并表示:“不是小气,而是我们对自己的剧本有‘洁癖’。这件事必须死磕到底,捍卫名誉,请不要以讹传讹,说我们抄袭的先把两部片子都看了再来说话。”同天,影片制作方开心麻花也发表声明,指出《夏洛特烦恼》2012年就在话剧舞台问世,并强调无法接受任何损及开心麻花及团队成员名誉的“恶意行为”。

现象

票房一高,就被说抄

从暑期档到国庆档,多部国产片创下票房奇迹。无一例外,在票房高企之后,这些片子均陷入抄袭疑云。

国庆档票房已经超过15亿元的《港囧》,被指抄袭了好莱坞影片桥段。片中徐峥和杜鹃多次初吻不成的桥段被指抄袭《四十岁的老处男》,最后徐峥、赵薇、杜鹃共同悬挂在高楼玻璃板上的惊险戏份则被指抄袭《国家宝藏2》。前作《泰囧》则被指抄袭小罗伯特·唐尼主演的《预产期》。对此,《泰囧》和《港囧》的编剧束焕承认部分桥段确实受好莱坞影片的“启发”,但不认为这就是抄袭,“本土化的过程也是一种原创”。

暑期档的几部票房大片《捉妖记》、《煎饼侠》和《西游记之大圣归来》,亦被指抄袭。《捉妖记》中妖怪的设定被指抄袭《驯龙高手》。对此,导演许诚毅解释,他进行角色造型设计时参考的是《山海经》,“但如果观众都觉得《捉妖记》跟《驯龙高手》有点像,我也觉得很高兴,毕竟我也是梦工厂家庭的成员,而《驯龙高手》是我们这个大家庭很骄傲的一部电影”。大鹏自导自演的处女作《煎饼侠》被指70%抄袭了史蒂夫·马丁执导的《包芬格计划》,10%抄袭了彭浩翔的《买凶拍人》和周星驰的《功夫》。对此,大鹏曾回应,他从没看过《包芬格计划》,虽然该片的另外一个编剧苏彪看过,“但是我们并没有抄袭”。此外,《西游记之大圣归来》也被指抄袭宫崎骏经典动画《千与千寻》中无脸男的人设,但剧组表示这个角色的设计灵感来自《山海经》并借鉴了京剧脸谱。

一位不愿意具名的圈内人士评论这股“大片被抄袭潮”:“不管谁真的抄了、谁没有抄,现在确实是稍微上点票房的片子就容易陷入抄袭门。一方面不排除同行出手的可能性,都是眼红闹的;另一方面,观众为什么容易受影响?确实也因为大家形成了一个思维套路:国产片都是烂片,如果不是烂片,那一定是抄的。”

分析

两大要点,法律鉴定

关于影视作品的抄袭与否,若是上升到法律层面就看法院如何判定。

之前圈内闻名的类似案件,是琼瑶状告于正的《宫3》抄袭其旧作《梅花烙》,结果是法院判定琼瑶胜诉。为何这个案子就是抄袭呢?当时为琼瑶做法律咨询的律师王军曾经说过,著作权侵权的判断标准有两个:一是“接触”,二是“实质性相似”。第一点,因为《梅花落》问世早,影响大,因此从“接触”角度来说于正的《宫3》无疑是有嫌疑的。而第二点“实质性相似”便复杂多了,其判断的核心是“作品的独创性表达”。简单说来,借鉴创意在法律上不属抄袭,但抄袭表达无疑就是抄袭了。所谓“表达”,通常包括故事情节、重要桥段、人物安排与关系、命运发展、创意对白、个性描述等,必须通过这些方面的具体比对,才能判定是否存在表达上的“实质性相似”。这方面并不存在所谓的达到多少比例才是抄袭,王军说:“即便抄袭比例只有1%,但如果这恰恰是作品里最具戏剧化、独创性表达的桥段,也应当受法律保护”。

圈内

不要说抄,互相促进

正在筹备自编自导的喜剧处女作的郑中基,前日在广州对羊城晚报记者谈起他对此事的看法:“我觉得不要轻易说‘抄袭’这个词,因为说到底,全世界的电影都是一大抄。很多导演都会借鉴其他电影,把他觉得好的一个‘点’放进自己的电影,这种做法很常见,只要不是全盘照搬,我觉得都不算抄袭。”。

郑中基认为,应该严格区分“借鉴”和“抄袭”。“大多数片子只是借鉴,不是抄袭。彼此借鉴,这一点对电影的发展非常重要。比如印度片的动作戏特别搞笑,其实他们就是借鉴当年的中国动作片,只不过因为吊威亚时动作没做到位,所以才形成了今天的夸张效果。现在中国电影人觉得这个不错,又拿回去借鉴。很多时候电影创作就是这样,你向我学习,我又向你学习,最后达到了互相促进。”

如有雷同,纯属巧合

职业编剧高雅楠认为《夏洛特烦恼》并没有抄袭《佩姬苏要出嫁》:“如果有些桥段类似,那就是‘雷同’的概念了。就像最近我的很多编剧朋友都在讨论《夏洛特烦恼》的成功,也有不少人觉得遗憾,因为他们也想到重生和穿越这个点子,只不过《夏洛特烦恼》先做了而已。”

高雅楠说,多数编剧还是相信《夏洛特烦恼》没有抄袭:“每个创作者都有自己的偶像,创作出来的东西可能会跟已经成名的作品不谋而合,但大部分人还是会在这个基础上进行发挥。比如几米的一些漫画作品是以世界名画为原型,包括凡·高的《星空》,但他加上了人物和故事,再用漫画的形式表现出来,这就不能说是抄袭了。”高雅楠认为,如果仅仅因为剧情脉络接近就被说是抄袭,这并不公平。“家庭剧都有斗小三和婆媳大战,又是谁抄袭谁?其实成功的作品都会有相似的套路,反而烂片才会烂得千奇百怪。”

圈外

姚东:按照这个思路,我发现《冰与火之歌》抄袭了《史记》。《冰与火之歌》描述了七个王国,劳勃·拜拉席恩统一七国;《史记》中战国七雄,最后被秦统一。《冰与火之歌》劳勃死于打猎意外;《史记》嬴政是巡游途中暴病死。《冰与火之歌》劳勃的儿子乔佛里残暴而无能;《史记》嬴政的儿子秦二世残暴无能。《冰与火之歌》有个狡猾的大臣小指头;《史记》秦国有个大臣李斯。《冰与火之歌》有个阴险的太监瓦里斯;《史记》秦国有赵高。《冰与火之歌》乔佛里被毒死,瓦里斯很有嫌疑;《史记》秦国的赵高弄死了秦二世……人类过去创造的文学、戏剧、电影数不胜数,你只要去找,总能找到一部有点相似情节的。

林木:《佩姬苏要出嫁》只看情节概括的话确实和《夏洛特烦恼》很像,但是类似的情节和梗在重生文里遍地都是。一个类型的电影或小说,总有些套路在,我觉得争论套路的相似性没什么意义,小说还能根据语言、情节等描写来判断抄袭与否,类型片除非是对比主角性格、电影分镜之类的,否则单把梗概提取出来相似的就太多了。真正的精华还是在于主配角的表演,人物性格的塑造,笑料和情节的配合等。

返回顶部
手机站 海峡网
m.hxnews.com