湖南卫视《歌手》昨晚首播,哈萨克斯坦歌手迪玛希用一首冷门法语歌《一个忧伤者的求救》,力压林忆莲、谭晶等歌坛老将,被500位现场听审选为首场冠军。
《歌手》节目组透露,迪玛希能够来到这个舞台,纯属机缘巧合。有一位工作人员在网上看到了他的一些作品,觉得很特别,就通过各种渠道联系,邀请他上节目。节目组的工作人员听过他的现场演唱之后,一致认为,他一定会成为这个节目中的一道风景。《歌手》总监制洪涛坦言,节目的选择面不仅局限在华语歌坛,更扩大至全世界范围,“我们希望让大家听到最具天赋歌手的现场演绎。迪玛希能来,既是巧合,也是命中注定。”
昨晚的迪玛希作为首轮最年轻的歌手,表现足够惊艳,而最年长歌手、已过六旬的“香港乐坛音乐教母”杜丽莎给观众带来的则是温情。普通话并不顺溜的她一期不落地看了前几季《我是歌手》,最终在徒弟王祖蓝的建议下,“老炮儿”亲自出马。昨晚,她选择以约翰·列侬的反战名曲《Imagine》出阵,令不少观众潸然泪下。
一个忧伤者的求救(中英文歌词)
演唱:迪玛希
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs
为何而生 为何而逝
Pourquoi je ris, pourquoi je pleure
为何而喜 为何而泣
Voici le S.O.S.
这是求救的讯号
d"un terrien en détresse
一个忧伤者的哀祈
J"ai jamais eu les pieds sur terre
源自我从未触碰安逸的心底
J"aimerais mieux être un oiseau
我幻想化为飞翔的小鸟
Je suis mal dans ma peau
却无法摆脱内心痛苦
Je voudrais voir le monde à l"envers
幻想世界让我倒转注视
Si jamais c"était plus beau
或许更显美好无比
Plus beau vu d"en haut, vu d"en haut
让我俯瞰, 让我俯瞰
J"ai toujours confondu la vie
时时把真实处地
Avec les bandes dessinées
混淆童话仙境
J"ai comme des envies de metamorphose
让我渴望拥有变身能力
Je sens quelque chose
感受某种力量
Qui m"attire
引领我
Qui m"attire
引领我
Qui m"attire vers le haut
引领我去向高处
Au grand loto de l"univers
世界好似巨大赌场
J"ai pas tiré le bon numéro
我却没有制胜筹码
Je suis mal dans ma peau
无法摆脱内心痛苦不已
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs
为何而生 为何而逝
Pourquoi je ris, pourquoi je pleure
为何而喜 为何而泣
Je crois capter des ondes venues d"un autre monde
确信触到另一世界的讯息
J"ai jamais eu les pieds sur terre
源自我从未触碰安逸的心底
J"aimerais mieux être un oiseau
我幻想化为飞翔的小鸟
Je suis mal dans ma peau
却无法摆脱内心痛苦不已
Je voudrais voir le monde à l"envers
渴望世界让我倒转注视
J"aimerais mieux être un oiseau
渴望化为飞翔的小鸟
Dodo l"enfant do
像孩子一样 安然睡去