电话里的电子语音是英语,挂了电话连着收到的两封邮件,也走“高大上”线路,冒充国外酒店,从头到尾全是英文。连环套设计得如此精巧,却因为发件人中一个小小的空格被识破。
昨日,来自上海的高小姐向本报讲述了自己遇到的“高端骗子”是如何设套的。记者查询到BBC曾报道过类似骗局,没准高小姐遇到的,还是个“国际骗子”。
先打电话再发邮件 诈骗流程很完整
1日晚7点,高小姐接到一通“未识别号码”的电话,听筒里传来“hello……”。“这年头,骗子都会用英语诈骗啦。”高小姐没往下听,直接挂断了电话。
本以为事情就过去了,没想到第二天上班查看邮件时,高小姐却发现收件箱里“躺”着两封新邮件。看看发送时间,刚好是昨晚挂掉电话后的20分钟。再一看发件人是Booking.com,高小姐恍然大悟:自己明年1月打算去英国玩,前不久刚在Booking网站上预订了酒店。“原来昨晚的电话是Booking打来的,不会错过什么吧?”高小姐心里想着,点开了邮件。
正要给对方汇款 发现邮件地址破绽
高小姐查看了11月1日19:18发来的第一封邮件,发件人为Booking.com,邮件里有高小姐预订酒店的详细信息:抵店日期、入住天数、预订号等都准确无误。
而第二封邮件接收时间为19:21,仅比第一封迟了3分钟,发件人为Apex London Wall Hotel,是高小姐预订的酒店没错。邮件中称,曾给高小姐打过电话,不过没有联系上,现在“抱歉”地通知高小姐,由于怕旅客临时取消预订,给酒店带来经济损失,所以若要保留预订房间,需要提前支付全额房费,“我们乐意提供机场接送服务和减免10%的房费。”
对方提出的要求也合情合理,高小姐正打算联系对方汇款时,突然发现蹊跷:在发件人Booking.com中,Booking的后面偷偷跟着一个小空格。高小姐立即拨打了Booking网站的中国客服,对方首先表示,酒店通常不会有提前收取房费这种做法。之后协助高小姐联系了酒店,10分钟后,酒店给出回应:没有给高小姐发送过邮件,并称“酒店的数据库曾被黑客攻击过”。
英国BBC曾报道:
Booking网站
存在漏洞
记者在网上搜索到,BBC(英国广播公司)在2014年12月20日一篇名为《Whistleblower reveals how fraud of Booking.com worked》(《告密者揭示Booking网站是如何欺诈的》)一文中,讲到了高小姐遇到的这种骗术。
文章称,诈骗团伙先给在Booking网站上预订酒店的客人打电话,告知他们会收到一封Booking.com的邮件。而伪造的邮件中,会通知客户提前缴纳酒店预订费用。用户被引导使用银行信息提前付款,但这和酒店或者Booking.com无关。据统计,上当受骗的Booking.com用户遍及美国、英国、法国、意大利、葡萄牙、印度和中国。 (见习记者 王玉婷)